Откуда берутся китайские приметы и суеверия. Китайские приметы - суеверия из поднебесной

  • Дата: 09.09.2023

Каждая культура имеет свои уникальные суеверия, и Китай – не исключение. Китайская культура богата верованиями и обычаями, которые значительно отличаются от тех, что распространены на Западе. Давайте взглянем на некоторые из них, ведь и вам они могут принести удачу или неудачу.

Цифры

В Китае число 4 означает крайнее невезение. Это потому, что произношение «четыре» похоже на китайское слово «смерть». Поэтому многие люди предпочитают избегать четверок, как чумы. Нередко, шагнув в лифт в Китае, можно заметить, что в нем нет кнопки 4-го этажа (а также 13-го или 14-го этажа, если уж на то пошло). Китайский народ любит суеверия настолько сильно, что он даже принял западные опасения по поводу несчастливого числа 13.

Когда дело доходит до удачи, ее магическим числом в Китае является 8. Это потому, что «восемь» по звучанию похоже на слова «процветание», «богатство». Вы помните Олимпийские игры в Пекине и торжественное их открытие? Так вот, это вовсе не совпадение, что игры начались в 8:08 вечера 8 августа 2008 года (8/8/08). Начатые в это время игры должны были принести удачу. Да, китайцы воспринимают числовые суеверия очень серьезно.

Цвета

В китайской культуре белый и черный цвета связаны со скорбью и потерей, поэтому считаются несчастливыми. Черное никогда не носили на торжественных мероприятиях и церемониях, люди избегают украшать свои дома чем-либо черным. Поскольку этот цвет напоминает черную грязь, он символизирует зло, бедствия и печали. Хотя белый тоже часто считается плохим символом, он также символизирует яркость и чистоту, так как это цвет грудного молока. В наши дни все больше и больше китайцев перенимают западный обычай носить белое свадебное платье.

В Китае для привлечения удачи нет цвета лучше, чем красный. Это цвет флага, символизирующий счастье. Во время свадеб или праздников вы будете видеть красный цвет практически везде. В частности, во время весеннего фестиваля детям дают красный конверт, полный денег – как символ присутствия удачи. Поскольку это цвет крови, красный ассоциируется с жизнью. В традиционной китайской свадебной церемонии невеста часто носит красное платье.

Новый год

Во время праздника весны, известного на Западе в качестве китайского Нового года, соблюдается бесчисленное множество суеверий, на которые нельзя не обратить внимание. Так, нельзя стричься в течение первого месяца нового года (в противном случае это грозит смертью родственника), нельзя убираться в доме в праздничный день (это сметет удачу), а во время самого торжества принято есть рыбу, так как «рыба» имеет то же произношение, что и слово «избыток». Конечно, нельзя забывать и об обязательных ярких фейерверках, которые должны отпугнуть злого зверя няня, охотящегося на детей.

Разное

Когда вы дарите подарки в Китае, очень важно не преподносить кому-либо часы. Это связано с тем, что «давать часы» похоже по звучанию на «проститься с кем-то на смертном одре». По сути, дарить кому-то часы означает, что вы отправляете его на тот свет.

Если в китайском ресторане вы почувствуете сытость раньше, чем опустошите свою плошку риса, не смейте втыкать палочки в недоеденное блюдо. Дело в том, что палочки в рисовой чаше внешне напоминают ладан на могиле.

Животные тоже играют большую роль в китайских суевериях. Драконы символизируют мужчин, для которых они являются божественными существами, способными приносить счастье и удачу. Фениксы же представляют женщин, для которых они считаются благоприятным символом. В то же время черепахи в китайской культуре почитаются за их долголетие, но они также могут быть и символом невезения. Например, содержание черепахи как домашнего питомца может замедлить развитие вашего бизнеса.

Конечно, когда дело доходит до древних китайских верований и суеверий, мы просто не можем забывать о фэн-шуй. Эта система использует законы неба и земли для улучшения жизни человека. Китайцы относятся к фэн-шуй очень серьезно, поэтому все предметы в доме или офисе необходимо расставлять в правильном порядке – так удается добиться положительной Ци, которая приведет обитателей к счастью и успеху в жизни.

Верите ли вы в судьбу так, как верят в нее китайцы? Жители этой прекрасной древней страны считают, что все жизненные невзгоды и удачи предопределяются самой судьбой. Именно этот фатализм помогает китайцам справляться со всеми жизненными неурядицами.

Как только появляются трудности, китаец лишь вздохнет и разведет руками: «Ну что ж, ничего не поделаешь», и продолжит покорно ждать, когда полоса невезения снова сменится удачей.

Безо всякого преувеличения можно сказать, что китайцы испытывают своего рода облегчение, когда с ними случаются мелкие напасти - например, небольшая кража, поломка или легкая травма: в таком случае принято считать, что более серьезные, необратимые и непоправимые несчастья уже наверняка обойдут их стороной.

В современном западном мире китайцев воспринимают как одну из самых суеверных наций. Возможно, эта национальная мнительность и вера в различные предрассудки объясняется особенностями самого китайского языка.

Дело в том, что одно и то же слово, произнесенное с различной интонацией и в разном контексте, может иметь несколько разных значений. К примеру, цифра 4 особенно обросла суевериями, поскольку она звучит так же, как и слово «смерть».

Ни в коем случае не дарите китайцу подарки или купюры, содержащие в себе четверку! Во многих гостиницах, офисах и жилых домах отсутствуют 4 и 14 этажи. Китайцы стараются избегать четверок всюду, где это только возможно - в номерах автомобилей, мобильных и стационарных телефонов, кредитных карт и т.п. А вот восьмерка, наоборот, является для китайца символом счастья и богатства.

Если вы собираетесь в гости, имейте в виду, что слово «персик» звучит так же, как и слово «покидать». Если вы захотите угостить своих китайских друзей персиками, они могут воспринять это как намек, будто вы желаете, чтобы они поскорее покинули этот мир. Лучше купите на гостинец яблоки, ведь это слово созвучно со словом «процветание, благополучие».

Если вас пригласили в гости в китайскую семью, будет хорошим знаком подарить хозяевам какой-либо круглый фрукт - яблоки, личи или киви (но не персики!). По китайскому поверью, круглая пища приносит удачу; во время празднования важнейших событий - свадеб или китайского Нового Года, вы увидите множество пряников, клецок и пирожных в форме круглой луны.

Кстати, празднование Нового Года (в Китае этот праздник называется День Весеннего Фестиваля), как никакое другое событие, обросло своими ритуалами и суевериями. Первый день наступающего года принято встречать фейерверками, шумом и грохотом взрывающихся петард, дабы отпугнуть злых духов. С этой же целью в этот день следует надевать красные наряды, т.к., по преданию, чудовища и злые духи боялись этого цвета.

В конце праздничного ужина принято дарить красные конверты с деньгами, которые принесут счастье и удачу на весь год.

Идя в гости, нужно захватить с собою 2 мандарина, а в ответ хозяин дома тоже подарит вам 2 мандарина. А все дело в том, что словосочетание «пара мандаринов» звучит так же, как слово «золото».

По первому услышанному на улице слову или встреченному человеку китайцы гадают о событиях наступающего года. Ну и в первый новогодний день нельзя пользоваться ножом и прочими режущими предметами, чтобы не отрезать счастье и благополучие.

Кроме Весеннего Фестиваля, все остальные китайские праздники отмечаются довольно формально, но с обязательным приготовлением специального блюда - символа праздника: мун-кейка для Фестиваля Середины Осени, лапши, чья длина символизирует долгожительство - на дни рожденья. Один из наиболее интересных китайских праздников так же отмечен суеверием - это день, когда все люди выходят на улицу и сжигают бумажные деньги, чтобы умершие родственники могли купить себе еду в загробном мире. В каждом уголке китайских улочек в этот день вы увидите небольшие костры, которые жгут потомки умерших родственников, чтобы отдать им дань своего почтения.

Вообще, как вы уже, наверное, заметили, большинство суеверий у китайцев связано со смертью и едой. Известно, что китайцы никогда не вставляют палочки в рис, ведь рис - практически сакральное блюдо, и такое неуважительное к нему отношение может навлечь смерть.

Многие суеверия также связаны с гороскопами и астрологией. Например, в годы Овцы и Тигра в Китае резко снижается рождаемость: принято считать, что это самые неудачные годы для рождения детей.

А вот год Свиньи, наоборот, один из самых
благоприятных - китайцы свято верят, что Свинья приносит богатство, счастье и благополучие.

Тем не менее, современные китайцы стараются особо не заострять внимание на различных приметах и предрассудках, скорее, эти ритуалы существуют лишь как дань уважения традициям и верованиям своих предков.

Согласно китайским традициям, празднованию Нового года сопутствует множество табу. Однако за последние годы некоторые запреты стали не такими строгими, особенно среди современных городских жителей в крупных городах и подрастающего поколения.

Новогодние табу

С первым днем китайского Нового года связаны следующие запреты.

Медицина . Главное табу – нельзя заниматься фитотерапией или принимать лекарства: верят, что человек, пренебрегший этим запретом, будет болеть целый год. В некоторых регионах в полночь, в момент наступления Нового года, больные китайцы разламывают баночки со своими лекарствами в убеждении, что это прогонит болезнь.

Новогодний завтрак . Утром нельзя есть кашу, потому что считается, что ею питаются только бедные люди. А поскольку китайцы не хотят начинать год как бедняки, они варят рис, надеясь, что семья будет богатой весь предстоящий год. Кроме того, на завтрак нельзя есть мясо в знак уважения к буддийским богам (которые не одобряют убийства животных), так как в этот день все боги встречаются и желают друг другу счастливого Нового года.

Стирка . Китайцы не стирают одежду в первый и второй день Нового года, потому что эти два дня считаются днем рождения Shuishen (水 神, Бога воды).

Нельзя использовать иглу . Не стоит также резать что-то ножом или ножницами, чтобы избежать любых несчастных случаев: порез или поломка инструмента, по мнению китайцев, приведут к неблагоприятным последствиям и финансовым трудностям в наступающем году.

Женщина не должна выходить из своего дома . В противном случае она будет сталкиваться с неприятностями в течение всего предстоящего года.

Замужней дочери не стоит ходить в гости к своим родителям . Как полагают, это принесет семье несчастье и значительные финансовые трудности.

Уборка перед Новым годом . За несколько дней до наступления нового года китайцы проводят уборку, чтобы вымести все неудачи и подготовить дом к принятию новой удачи.

Уборка в Новый год . Отбросьте все дела и расслабьтесь. Самое приятное китайское новогодние табу – запрет на уборку. Китайцы считают, что выполняя уборку ты выметаешь всю удачу за дверь.

Книги в Гонгконге. Если вы в Гонконге, то запаситесь книгами заранее, до наступления китайского Нового года, так все книжные в Новый год будут закрыты, в связи с тем, что на кантонском диалекте китайского, слово «книга» созвучно со словом «терять»

Не плакать в новогодний день. Иначе будешь плакать весь год.

Все окна и двери в доме в канун нового года должны быть открыты , чтобы прогнать старый год и принять новый.

Все долги нужно вернуть до наступления Нового года. Нельзя их оставлять на следующий год, иначе считается, что тогда человек целый год будет возвращать долг

Табу во время празднования Фестиваля весны

Во время празднования Нового года (с 1-го по 15-е число лунного Нового года) китайцы стараются не допускать развития следующих ситуаций.

Считается, что крик ребенка приносит несчастье семье, поэтому родители делают все возможное, чтобы дети не плакали.

Поломка инструментов или любого оборудования в течение этого периода связана с потерей богатства в предстоящем году. Поэтому бизнесмены и люди, работающие в сфере торговли, предпринимают все доступные меры предосторожности, чтобы уберечься от подобных случаев.

Посещение больницы во время празднования Фестиваля весны, по мнению китайцев, может навлечь на человека болезни на весь наступающий год. Поэтому визитов в больницу избегают за исключением случаев крайней необходимости.

Кражи . Во время Праздника весны нельзя позволять другим людям доставать что-либо из ваших карманов, в том числе деньги, а также следует позаботиться о том, чтобы вас не обокрали, так как это предвещает потерю всего своего богатства в наступающем году.

Емкость для хранения риса не должна оставаться пустой. Это вызывает серьезную тревогу китайцев, так как невозможность приготовить рис в Новый год – плохое предзнаменование.

Порванная одежда . Нельзя носить порванную одежду, даже если она новая. Если дети носят такую одежду во время первого лунного месяца, это может принести несчастье.

Убийства . Убивать в Праздник весны нельзя, так как пролить кровь – плохое предзнаменование, которое приведет к несчастьям, ножевым ранениям или даже катастрофам.

Нельзя носить белые или черные одежды , так как эти два цвета традиционно ассоциируются с трауром.

Встреча Нового года . По традиции китайцы на Новый год ложатся спать очень поздно, поскольку они должны дождаться полночи, а потом запускать салюты и фейерверки, чтобы отпугнуть злых духов и новогоднего монстра Ниан.

В первый день лунного года нельзя мыть волосы . В китайском языке слово «волосы» (发) произносится так же (и является его производным), как fa в facai (发财), что означает «быть богатым». Смыть свое благосостояние в начале Нового года – не лучшая идея.

Нельзя дарить часы, ножницы и груши , так как в китайской культуре с этими предметами связаны негативные ассоциации.

Когда готовят бумажных драконов для китайского Нового года, то для женщин в менструационные дни, людей в трауре и детям не следует находиться рядом с драконами, когда тело дракона покрывают тканью.

Обувь в Гонконге. Не покупайте новую обувь в новогодний период. На кантонском диалекте слово «обувь» созвучно со словом «грубость/жесткость»

Разговоры о призраках. Собрались компанией в новогодний период? – никаких историй о призраках и смерти. Такие истории не приемлемы в китайский Новый год.

Сладости. Китайский Новый год – прекрасный повод для посещения кондитерской. Согласно поверью, кушанье сладостей в новогодние дни принесет сладкий год.

Красный цвет. Китайский Новый год очень красочный, но самым главным цветом является красный. Считается, что он приносит удачу.

Читайте так же

Верите ли вы в приметы? Откуда берутся суеверия? Чем древнее цивилизация, тем богаче её культура. Богатая культура=многочисленные традиции. А традиции - это еще суеверия и приметы. Количеством последних Китай действительно может похвастаться. Предлагаю разделить весь фольклор Поднебесной на 5 основных тематик.

Животные

Пожалуй, главный символ Китая из животного мира - это Дракон (о панде, так и быть поговорим в другой раз). Если в нашей культуре зверушки аля-Змей Горыныч - герои со знаком минус, в культуре Поднебесной Дракон - символ успеха и силы, олицетворяющий еще и защиту. Именно поэтому Его так любят использовать в национальной символике и архитектуре. Большое значение придают дракоше и в гороскопе. Говорят, людей, родившихся в Его год, охотнее принимают на работу. Ну что ж, если в год Дракона у Вас родиться не получилось - не беда. Уважают китайцы и лошадей. Конь в Поднебесной - символ скорости и удачи. Почему скорости, думаю, понятно. А вот что насчет удачи? В древности эти животные часто использовались как награда победителю боя или соревнований. Отсюда и китайская ассоциация лошадок с настоящим успехом. А что насчет мини-зверей? Треногая лягушка (та самая, что держит во рту монету) - символ богатства. А слово «рыба» - омофон китайского «достатка» и «избытка». Ее символ тоже очень ценен в Поднебесной. Что до остальных представителей фауны, то с теплотой китайцы относятся к слону и тигру.

Цифры

За пределами Китая нередко можно услышать истории, что не найти в Поднебесной кнопки 4 в лифте, пропускают китайцы этот этаж в доме (хотя, как это возможно, непонятно) и вообще впадают в оцепенение при виде 4-к. Ведь «4» в китайском языке произносится также, как и «смерть». На самом деле отношение к этому числу в Китае аналогичное, как у нас к 13. Суеверные вряд ли отправятся в этот день в путешествие, другие - не обратят на это никакого внимания. Обмороки китайцев при виде 4-к - слегка преувеличены. Зато 4+4 - это очень хорошо! Ведь 8-ка в Китае означает богатство и процветание. А 6 - считается отличным числом для бизнеса, ведь оно созвучно с китайским «потоком» - тем самым, который денежный.

Цвета

Красный цвет в Китае в особом почете. Даже традиционный свадебный наряд здесь тоже красного цвета. Как говорится, на удачу. Деньги в подарок на Новый год также принято класть в красный конверт. А о количестве этого цвета в праздники на улицах и в домах - думаю, не нужно и говорить. Хорошей репутацией в Китае пользуются золотой (символ богатства) и зеленый (экология и деньги, ну куда без них) цвета. А вот белый, напротив, символизирует траур. Хотя, современная молодежь мало верит в приметы. Не зря же из года в год так популярны здесь классические европейские свадебные наряды белого цвета.

Еда

Еда в Китае - не просто необходимость, а целый ритуал. С ней связано немало суеверий и традиций. Вот, например, почему яблоки в Китае - хорошо? А вот груши - не очень? Яблоко по звучанию совпадает со словом «покой», «благополучие». А вот груша - омофон «расставания». Что до столовых приборов, то, если в России за столом упадет вилка - это к приходу гостей. В Китае уронить палочку - к беде. А еще палочки нельзя втыкать в еду. Здесь у китайцев ассоциация с ароматическими палочками в храме в песке, символизирующими погребальную церемонию. В России рассыпать соль - к ссоре. В Китае рассыпать перец - к измене любимого. И, кстати, пару слов о китайской отрыжке, которая вызывает такой шок у иностранцев. Между прочим, в Китае - это атрибут хорошего ужина. Однако, сейчас многие стараются придерживаться европейских стандартов приличия. Но, если интересно, откуда пошло, знайте, все это фольклор, а вовсе не безобразие.

Подарки

Часы в Китае дарить не принято. И здесь дело снова в омофоне фразы, она совпадает с другим выражением - «присутствовать на похоронах». Зонтики в Поднебесной- символ расставания, а вот цветы обычно дарят людям, лежащим в больницах. Хорошая новость - тем, кто обычно готов к выписке. И, кстати, для китайцев нормально отказываться от подарка по 2-3 раза. Не обращайте внимания, продолжайте дарить.

Особенность китайского языка немало отразилась на формирование примет в этой древнейшей культуре. Большое количество иероглифов и маленькое пиньинов (фонетиков для чтения иероглифа) привели к тому, что абсолютно разные по смыслу слова и выражения очень часто звучат одинаково. Это хорошо для рождения новых примет и не очень - для людей суеверных. Вот и пугают китайцев четверки, груши и часы.

— Слушай, прекрати вертикально втыкать палочки в рис!

— А что такое?

— Это пожелание смерти, так на поминках делают. И да, на пустую чашу сверху тоже их не клади — означает гибель для всех присутствующих. Представь: у вас в России на праздничный стол поставят стопку водки, накрытую ломтём чёрного хлеба? Разливаешь заварку — носик чайника ни на кого не направляй. Иначе это обозначение зла. Э, э! Что ты сейчас делаешь?

— (Растерянно.) Пытаюсь есть лапшу.

— Ты неправильно её ешь. Следует полностью втягивать в рот макароны, не перекусывая их, ибо они символизируют долгую жизнь. А если перекусил, так потом не взыщи.

Уже через 20 минут после начала интервью я пожалел, что мы с моим собеседником (бизнесменом из Гуанчжоу Сянь Лифэем ) встретились в кафе. Выяснилось: с точки зрения китайца, я ем как варвар. Запрещено даже переворачивать жареную рыбу — надо съесть её с одной стороны, вытащить кости и есть дальше. Иначе ты «перевернёшь лодку своей жизни». Все обычаи соблюдаются минимум половиной населения КНР — как обычными крестьянами, так и интеллигенцией. Удивительно, насколько сильно страна, где у власти стоит компартия, а города застроены сверхсовременными небоскрёбами, придерживается древних суеверий.

Зачем крадут трупы

Рыба и палочки — это ещё безобидно. Серьёзная проблема в КНР — невесты для мертвецов. Когда от несчастного случая (или от инфаркта) умирает холостой молодой человек, то, согласно старинному ритуалу, его следует хоронить вместе с «женой», иначе в загробном мире он всегда будет одинок. В результате полиция постоянно пресекает случаи кражи трупов молодых женщин с кладбищ: цена мёртвой «невесты» у «чёрных гробокопателей» в среднем (в зависимости от состояния) доходит до 5 тыс. юаней (45 тыс. руб.). Происходят и чудовищные преступления: по заказу богатой семьи похищают определённую красавицу, дабы затем похоронить вместе с их сыном. Не верится, правда? Но таких инцидентов в Китае уже тысячи, и полиция усилила охрану крупных кладбищ.

— В своё время Мао Цзэдун заставил людей прекратить посещение буддийских и конфуцианских храмов, — говорит хозяин турагентства в городе Чжухай Ван Юаньмэй . — Но вот суеверия не смог истребить никакой коммунизм. В Шанхае жители тысячами жалуются диспетчерам такси, что им прислали машину с «несчастливым номером», отказываясь туда садиться. Четвёрка означает смерть — и многие сознательно избегают жить на четвёртом этаже или в четвёртой квартире. А уж про 44 я вообще не говорю! В большинстве небоскрёбов такого жилого этажа официально нет. Там находятся зимний сад или помещение для охраны. Вы видели: у нас можно встретить в офисах бизнесменов с грязными руками. Причина проста: после выгодной сделки сутки «вредно» мыть руки, иначе смоешь свою удачу. Зато в случае проблем рекомендуется мыться чаще — таким образом «сливаешь» весь негатив. Роженицам, по обычаю, нельзя принимать душ 40 дней: вода унесёт с собой счастье ребёнка, а во время родов у кровати ставят зонтик — заслонить младенца от демонов.

«Пугливый товарищ»

С демонами в Китае в принципе непросто. Считается, что существа из потустороннего мира постоянно следят за человеком, пытаясь ему навредить. Не только «тёмные» люди в деревнях, но и секретари горкомов в Китае носят на шее амулеты, позволяющие избежать атак демонов. Как поведал мне журналист из Shanghai Daily, если такого коммуниста разоблачают, пресса пишет про него сатирическую статью, где высмеивается «пугливый товарищ Лю, опасающийся встречи с бесами». Однако вера в пришельцев из ада в КНР очень сильна. Например, в новогоднюю ночь (Новый год Жёлтой Собаки наступит у китайцев 16 февраля) никто не ходит в гости: в квартире запирают двери и все щели законопачивают красной бумагой, дабы в жилище не проникли демоны. Главное — продержаться за праздничным столом до утра (спать нельзя — иначе проспишь богатство), а там слуги тьмы уйдут отдыхать. Кстати, красный цвет в Китае — символ благополучия. Самые любимые «домашние животные» — красные декоративные карпы, притом что собаки и кошки не особенно популярны. Доходит до смешного: бизнесмены, собираясь на серьёзные переговоры, надевают красное нижнее бельё для привлечения удачи. Ну и, конечно, власти пользуются любовью к «цвету счастья»: государственный красный флаг КНР, красные плакаты с серпом и молотом и лозунги «10 000 лет счастья социализму!» висят в Китае повсюду.

— Особенно ценятся услуги грамотных «экзорцистов», умеющих «изгнать» демонов, — объясняет доктор исторических наук Мин Куанши . — Если у тебя проблемы на работе, сложности с женой, ты болеешь — значит, бесы поработали. «Экзорцисты» приходят и совершают ритуал, дабы избавиться от зла. Люди в Китае истово верят в подобные вещи. Если младенец вдруг заплакал просто так — значит, вокруг него появились призраки. И их следует отогнать, бросив щепотку соли. Во многих квартирах на кухне стоят чёрные кувшинчики с морской солью — отпугивают бесов, ибо чёрный и белый цвета обозначают утрату и горе. В кошельки китайцы всегда кладут листик мяты для привлечения денег. Также у нас никогда не дарят друг другу часы. Почему? Это означает намёк: время твоё течёт быстро, скоро окажешься на смертном одре. Однажды в Гуанчжоу приехала делегация американских бизнесменов — один после банкета снял с руки и презентовал китайскому партнёру «Ролекс». Тот утром в панике поехал в клинику, дабы срочно пройти обследование: может, это знак свыше о скрытой болезни?

«Драконья пыль»

Вечером на пешеходной Пекинской улице в Гуанчжоу ко мне подходят торговцы: шепча на ломаном английском, предлагают по дешёвке купить у них... «порошок дракона». Отдают действительно недорого, и, скорее всего, их продукция — стопроцентная подделка. Ведь «драконья пыль» — нелегальный товар, стоит бешеных денег. Группы «бандитских археологов», незаконно раскапывающих в пустынях окаменевшие скелеты динозавров, уже давно являются головной болью для властей. Как ещё 10 лет назад рассказывал профессор из Института палеонтологии Дун Чжимин , только крестьяне провинции Хэнань с 1987 по 2007 г. поставили на чёрный рынок 220 кг «костей дракона», которыми на самом деле являлись останки древних ящеров. «Драконья пыль», согласно поверьям, исцеляет всё: дарует молодость, приводит в порядок внутренние органы, быстрее затягивает раны и переломы. В Китае многие тысячи лет процветает настоящий культ драконов, и почти 90% (!) китайцев искренне верят в их существование. Раз в год в стране обязательно появляется человек, утверждающий, что видел дракона своими глазами. У него берут интервью на телевидении, а не везут в сумасшедший дом.

Откровенно забавно: в XXI в. образованные люди увлечены подобной ерундой. Правда, как возразил мне один китайский бизнесмен: «У нас этим традициям уже 5 тыс. лет — столько, сколько существует сам Китай. И, может, благодаря им и устояло наше государство». Я вот никогда не верил в драконов. Хотя тут призадумаешься...